Jeudi dernier ( from the day by day série ) - 2016
Elle a nonante ans, elle habite de l’autre côté de la tranchée creusée par la nationale reliant Gouvy au Luxembourg. Elle habite une maison que feu son mari, ancien gendarme, avait racheté et restauré bien des années auparavant, alors que leurs trois fils et leur fille découvraient la vie du début des années 60. Quand je m’en vais lui rendre visite, plusieurs choix s’offrent à moi : sonner ou heurter l’huis, ce qu’elle entend rarement, frapper à une des fenêtres ou, faute de réponses , passer par la petite véranda derrière la maison, toujours ouverte, comme l’étaient la plupart des portes à une époque. Quand elle ne se repose pas dans sa chambre aménagée au rez-de-chaussée depuis qu’elle se déplace difficilement même avec son déambulateur, elle est assise là, dans la cuisine surchauffée et sa première expression quand j’entre dans la place est toujours la même : un large sourire, ses premières paroles : « Oh, François ! » comme si je revenais d’un long voyage et qu’elle ne m’avait vu depuis de longues semaines. Je m’assieds alors sur l’une des chaises entourant la table centrale , je m’enquiers de sa santé et de ses éventuels besoins… mais c’est peine perdue , tout va toujours bien et quoi que soit la discussion, elle en revient toujours à ses souvenirs… les plus lointains même … avec toujours ce sourire qui laisse à penser que tout ce qu’elle a vécu n’a été que bonheur. A ses côtés , le moindre soucis devient un rien, j’ai 20 ans et toute la vie devant moi, le meilleur est derrière et devant moi … cette capacité qu’a le cerveau humain à s’accrocher avant tout au positif… Elle a pourtant traversé tant de tragédies mondiales… Cette mémoire s’efface peu à peu, avant même que l’être qui la porte ne disparaisse… L’homme est un profond maniaco-dépressif à tendance suicidaire… Aujourd’hui elle quitte sa maison de toujours pour s’en aller se reposer, entourée en permanence par une équipe qui veillera à son bien être… Yvonne.
François Dejardin - Novembre 2016
Day by Day capturing instants around… I need to step back to keep the essence of what i was feeling at that moments… Analogical photography helps me to forget for a time the image i took and then to discover it back and keep those i think is the more accurate, representative or can let other people feeling something that remind them maybe another instant… Black and white is an evidence for me in the way that the photographies tend to become « in-temporal » and don’t confuse in too much details or datas that may tell too much and wouldn’t let place to imagination.
@polykrom - 2016Cette semaine ( from the day by day série ) - 2016
Je suis arrivé dans ce petit village des Ardennes Luxembourgeoise depuis un peu plus d’un an, après avoir vécu en ville pendant plus de vingt-cinq ans. Je pensais être définitivement devenu accroc au béton, au bitume, à cette odeur de gaz d’échappement créant un voile dans la cuvette de Liège. Tout cela fait toujours partie de la vie d’une grande ville en ce début du 21ème siècle malgré de nombreuses initiatives émanant de ci, de là . Déjà à l’époque, chaque matin, chaque jour, j’arrivais malgré tout à avoir un regard différent, les lumières, le frissonnement de la vie, les constructions succédant aux démolitions , une mutation permanente… Ici je trouve des paysages qui ne semblent pas avoir changés depuis des années… il y a bien ci et là de nouveaux arrivants tentant d’apprivoiser un morceau de terre, échappant de cette manière à la bruyante ville. Mais malgré ce côté « figé » , tout change, tout le temps et le regard nouveau je le trouve moins dans l’influence de l’homme sur les paysages que dans ce que la nature offre d’elle-même. Autant je connaissais presque par coeur les méandres de Liège, autant ici je peux me perdre pendant des heures sans savoir ce qui m’attend au bout du chemin. Et pourtant ici , les gens du terroir ne s’en rendent que très rarement compte et ne sont pas les premiers à vouloir le préserver.
Day by Day capturing instants around… I need to step back to keep the essence of what i was feeling at that moments… Analogical photography helps me to forget for a time the image i took and then to discover it back and keep those i think is the more accurate, representative or can let other people feeling something that remind them maybe another instant… Black and white is an evidence for me in the way that the photographies tend to become « in-temporal » and don’t confuse in too much details or datas that may tell too much and wouldn’t let place to imagination.
François Dejardin - Novembre 2016
Il y a 14 mois ( from the day by day série ) - 2016
“ Il y avait tant de haine, tant de tristesse, tant d’émotions diverses … c’était devenu ingérable. J’avais perdu tout contrôle de ma vie, addict de produits mais aussi de comportements extrêmes. Entrer en action, dépasser la pensée qui immobilise par moment tellement elle fait peur. Rétablir le dialogue avec moi-même avant de le tenter avec autrui , se reposer sur quelqu’un qui a assez de recul pour discerner la maladie de ses conséquences , de ses effets secondaires. Ce jour là, le robinet a cessé de fuir , le cuivre a remplacé le plombs , l’eau est plus saine et j’en use uniquement quand c’est nécessaire. L’hiver est à nos portes, bien le calfeutrer pour le protéger d’une rupture toujours possible… Plombier de ce que je suis aujourd’hui … ”
François Dejardin - novembre 2016
Day by Day capturing instants around… I need to step back to keep the essence of what i was feeling at that moments… Analogical photography helps me to forget for a time the image i took and then to discover it back and keep those i think is the more accurate, representative or can let other people feeling something that remind them maybe another instant… Black and white is an evidence for me in the way that the photographies tend to become « in-temporal » and don’t confuse in too much details or datas that may tell too much and wouldn’t let place to imagination.
@polykrom - 2016Il y a cinq jours ( from the day by day série ) - 2016
Depuis le carrefour entre la route menant à Watermael et celle se dirigeant vers la frontière luxembourgeoise , il y a un chemin plus étroit débutant à la petite chapelle dédiée à Sainte Marie, mère de Dieu et montant sur les hauteurs de la vallée de l’Ourthe. En l’empruntant , je dépasse successivement des champs tantôt cultivés, tantôt habités par quelques vaches, des petites maisons typiques, des nouvelles constructions dites « durables » , un petit enclos où quelques chèvres attendent le passant pour réclamer quelqu’herbes fraiches… S’élevant par paliers , la vie humaine disparait peu à peu et finalement on domine un paysage typiquement ardennais et on peut alors apercevoir Grand Duché du Luxembourg, Allemagne et Belgique du même point de vue. Un sentiment de ne finalement pas vraiment appartenir à une nation en particulier… Quoi que la nature a joué un rôle quant à la découpe géographique des pays, elle ne semble là qu’unir les habitants qui les habitent, sans distinction.
François Dejardin - Novembre 2016
Day by Day capturing instants around… I need to step back to keep the essence of what i was feeling at that moments… Analogical photography helps me to forget for a time the image i took and then to discover it back and keep those i think is the more accurate, representative or can let other people feeling something that remind them maybe another instant… Black and white is an evidence for me in the way that the photographies tend to become « in-temporal » and don’t confuse in too much details or datas that may tell too much and wouldn’t let place to imagination.
@polykrom - 2016Ce Matin ( from the day by day série ) - 2016
J’achète rarement de nouveaux vêtements, je n’aime pas passer des heures dans les magasins et si je les fais, il faut que je tombe assez rapidement sur quelque chose qui m’inspire. Tout comme je n’aime pas les nouveaux vêtements … Pour moi un vêtement devient « son » vêtement à partir du moment où il a vécu un temps soit peu avec soi. Il faut qu’il ai une histoire commune et, même si je conçois qu’il doit être lavé par mesure d’hygiène, il doit vous sentir , votre odeur et votre vécu. C’est alors que je sentirais si ce vêtement me va ou non ou tout du moins si je fais corps avec. Il m’arrive de recevoir des vêtements qui, à priori, ne me plaisent pas esthétiquement puis en viennent à me convenir et à s’adapter finalement à ce que je suis. En général , je déteste qu’on choisisse mes vêtements à ma place… peut-être parce que durant toute ma jeunesse je recevais les anciens vêtements de mes cousins éloignés et que ceux-ci dataient forcément d’au moins une année… ce qui ne manquait pas de faire sourire la plupart de mes camarades d’école. Je n’en ai jamais vraiment souffert, mais maintenant que je fais les boutiques une fois par an, je peux me permettre de « choisir ». Sans faire de fixation ni rester fermé sur un look, j’ai tout de même acquis au fil du temps une forme d’identité vestimentaire que je ne remet que très rarement en cause, traversant le temps et tout compte fait, fort classique. Peut-être est ce un défaut, je ne pense de toute façon pas vouloir être très créatif dans ce domaine.
François Dejardin - Novembre 2016.
Day by Day capturing instants around… I need to step back to keep the essence of what i was feeling at that moments… Analogical photography helps me to forget for a time the image i took and then to discover it back and keep those i think is the more accurate, representative or can let other people feeling something that remind them maybe another instant… Black and white is an evidence for me in the way that the photographies tend to become « in-temporal » and don’t confuse in too much details or datas that may tell too much and wouldn’t let place to imagination.
@polykrom - 2016En cette fin d'après-midi ( from the day by day série ) - 2016
“ Je me balade en cette fin d'après-midi autour de l'étang. Je pars chaque fois du petit pont y menant, enjambe la barrière empêchant les trois canards d'y passer outre et démarre alors ce morceau de chemin circulaire permettant de voir ce morceau humide sous chaque angle. L'étang est comme balisé par quelques gros blocs de pierre permettant presque d'y plonger, ou en tous les cas donnant l'impression d'y toucher. Entre chacun de ces blocs de l'herbe, des plantes, une oie, des arbres … arbres qui pour la plupart se reflètent sur la surface d'eau , lui permettant d'exister , de se matérialiser, de définir ses formes … J'arrive à la barrière opposée, l'enjambe, et me retrouve alors face au petit chalet inoccupé cette après-midi là … Je rentre ou je retente le tour ? ”
François Dejardin @polykrom - Octobre 2016
Day by Day capturing instants around… I need to step back to keep the essence of what i was feeling at that moments… Analogical photography helps me to forget for a time the image i took and then to discover it back and keep those i think is the more accurate, representative or can let other people feeling something that remind them maybe another instant… Black and white is an evidence for me in the way that the photographies tend to become « in-temporal » and don’t confuse in too much details or datas that may tell too much and wouldn’t let place to imagination.
Hier ( from the day by day série ) - 2016
“ Je parcourais le garage adjacent à la maison, tantôt pour y goûter à l'accumulation de vieilleries que le grand-père accumulait ça et là en prenant soin de laisser la place nécessaire à la Saab en hiver, tantôt pour y fumer la cigarette nécessaire au bouton off. Un mirroir au dessus de l'évier multifonctions servant plus de poubelle que de passage du souillé au propre… Moi dans le mirroir sale, la seule rencontre que je fis ce jour là. Mon appareil photo toujours sous la main , je fige ce reflet sans pour autant définir ce qui est ojectif ou non. ”
François Dejardin @polykrom - Octobre 2016
Day by Day capturing instants around… I need to step back to keep the essence of what i was feeling at that moments… Analogical photography helps me to forget for a time the image i took and then to discover it back and keep those i think is the more accurate, representative or can let other people feeling something that remind them maybe another instant… Black and white is an evidence for me in the way that the photographies tend to become « in-temporal » and don’t confuse in too much details or datas that may tell too much and wouldn’t let place to imagination.
Ce Matin ( from the day by day série ) - 2016
“ Je pensai ce matin là à l'époque où je préfèrais fuir la réalité ou une réalité que je pensais comme m'étant imposée et figée. Je ne l'assumais pas et mon cerveau "par défaut” ne réussissait pas à compenser et à trouver les moyens d'y voir un espace de liberté… Les choix fais à cette époque me permettaient, sous influence, de croire que je vivais alternativement et que je pourrais ainsi être en dehors de ce monde… La première conséquence fut que je ne pensais plus raisonnablement , j'oubliais, je survolais et ce monde à l'envers me renvoyait une image encore bien plus triste de celui-ci… Aujourd'hui je trouve la liberté de le retourner sans faire le pommier et cela me permet, notamment, de rafraichir mon regard et d'y voir encore plus d'intérêt. “
François Dejardin @polykrom - Octobre 2016.
Day by Day capturing instants around… I need to step back to keep the essence of what i was feeling at that moments… Analogical photography helps me to forget for a time the image i took and then to discover it back and keep those i think is the more accurate, representative or can let other people feeling something that remind them maybe another instant… Black and white is an evidence for me in the way that the photographies tend to become « in-temporal » and don’t confuse in too much details or datas that may tell too much and wouldn’t let place to imagination.
Il y a deux semaines ( from the day by day série ) - 2016
“ Le train, un voyage , une longueur dans un espace clos laissant défiler une accumulation de sensations à travers la fenêtre et ces paysages à chaque instant différents . Des voyageurs qui rentrent et sortent à chaque gare, le poinçonneur qui passe vérifier le titre de transport, les poses pipi et cloppes dans les wc clostrophobiques. Un passage d'un lieu à l'autre, d'un monde à l'autre en en traversant mille autres. Des anecdotes prises ça et là dans les conversations de ces passagers ayant pour certains la même destination que la vôtre , une différente pour les autres … avec une histoire de toute façon différente. S'adonner aussi à un voyage intérieur ou encore avoir ce besoin de rester connecté à une réalité imposée par internet. ”
François Dejardin @polykrom - Octobre 2016
Day by Day capturing instants around… I need to step back to keep the essence of what i was feeling at that moments… Analogical photography helps me to forget for a time the image i took and then to discover it back and keep those i think is the more accurate, representative or can let other people feeling something that remind them maybe another instant… Black and white is an evidence for me in the way that the photographies tend to become « in-temporal » and don’t confuse in too much details or datas that may tell too much and wouldn’t let place to imagination.